葡萄牙语字母发音与重音的问题 (菁选3篇)
葡萄牙语字母发音与重音的问题1
第一, 在英语中, p/b、 t/d、 k/g 这三对辅音字母,发音的区别非常明显,一听就能听出来,例如beat 和peak。但在葡萄牙语中, 发音的区别非常不明显, p 听起来是b, t 听起来是d, k听起来是g, 例如pata 这个单词, 实际听起来, 好象就是bada, 这一点, 对学英语的人, 可能很不适应。 为此, 建议将p、 t、 k 这三 个辅音字母, 直接读成b、 d、 g。
第二, ”巴葡”和”葡葡”在辅音字母的发音方面, 有三个主要区别。 ① 单词的`最后一个字母如果是s,例如 batatas,在”巴葡”中读做[s], 但在”葡葡”中读做[]。 ② 字母d, 在”巴葡”中经常读做[], 例如cidade。③ 字母t,在”巴葡”中经常读做[],例如noite。
葡萄牙语字母发音与重音的问题2
b [b] b bala
c 在a/o/u 之前发[k]音 k casa
在e/i 之前发[s]音 s cedo
? [s] s mo?a
ch [] sh cheque
d [d] d data
f [f] f faca
g 在a/o/u 之前发[g]音 g gato
在e/i 之前发[]音 r gelo
gu 在 a/o 之前发[gw]音 gu guarda
在e/i 之前发[g]音 g guerra
gü [gw] gu lingüista
h 不发音 hotel
j [] r jornal
k 葡萄牙语没有这个字母, 仅出现在外来语单词中, 发[k]音。
l 在a/e/i/o/u 之前发[l]音 l laranja
在a/e/i/o/u 之后发[w]音 u brasil lh
[lj] li trabalho
m [m] m mapa
n [n] n nada
nh [nj] ni banho
p [p] p pato
qu 在a/o 之前发[gw]音 gu quase
在e/i 之前发[g]音 g aqui
qü [gw] gu cinqüenta
r [r](短颤音) recibo
rr [r](长颤音) carro
s 在两个元音字母之间发[z]音 z casa
在其它位置发[s]音 s sopa
ss [s] s passo
t [t] t tomate
v [v] w vaga
w 葡萄牙语没有这个字母, 仅出现在外来语单词中, 发[w]音。
x 在单词最前面发[]音 sh xarope
在其它位置可能发[ks]、 [s]、 []、 [z]音,需要查词典。
y 葡萄牙语没有这个字母, 仅出现在外来语单词中, 发[j]音。
z 在单词最后面发[]音 sh feliz
在其它位置发[z]音 z zero
葡萄牙语字母发音与重音的问题3
a [a] a aluno
e 在单词最后面发[]音 e nome
在其它位置有时发[]音 ai(短音) festa
在其它位置有时发[e]音 ei(短音) mesmo
i [i] i camisa
o 在单词最后面发[u]音 e quarto 在其它位
置有时发[o]音 ou(短音) moda 在其它位
置有时发[]音 ao(短音) nove
u [u] u busca
?o [] ang mel?o
备注: 单词最后一个字母如果是e,例如noite,在”巴葡”中一般读做[i],在”葡葡”中一般读做[]。
葡萄牙语字母发音与重音的问题 (菁选3篇)扩展阅读
葡萄牙语字母发音与重音的问题 (菁选3篇)(扩展1)
——十二生肖与星座的葡萄牙语3篇
十二生肖与星座的葡萄牙语1
Rato (s.m.) 鼠
Búfalo (s.m.) 牛
Tigre (s.m.) 虎
Coelho (s.m.) 兔
Drag?o (s.m.) 龙
Serpente (s.m.) 蛇
Cavalo (s.m.) 马
Carneiro (s.m.) 羊
Macaco (s.m.) 猴
Galo (s.m.) 鸡
C?o (s.m.) 狗
Porco (s.m.) 猪
葡萄牙语字母发音与重音的问题 (菁选3篇)(扩展2)
——葡萄牙语翻译 (菁选2篇)
葡萄牙语翻译1
1、提供口译、笔译服务,负责商务会议、内部管理会议的现场翻译;
2、负责工程行业内部相关文件、资料的`书面翻译,保证翻译质量;
3、接受主管的分配的翻译任务;
4、翻译资料的整理收集、知识管理;
5、翻译并与翻译团队成员沟通协作;
6、参加部门内开展的专业培训与交流,提高翻译的专业水*。
葡萄牙语翻译2
1、一般要求葡萄牙语相关等级证书,口译、笔译俱佳,流利的葡萄牙语听说读写能力;
2、形象气质佳,良好的沟通、协调能力及亲和力;
3、性格外向,工作高效,有责任心,执行力强;
4、熟练使用各类办公软件;
5、具有较强的中文文字表达能力,文笔通顺流畅;
6、工作认真细致、思维敏捷,责任心强;
7、具备良好的职业道西班牙和素养,保守商业机密;
8、熟悉西班牙国地理及风土人情。
?
葡萄牙语字母发音与重音的问题 (菁选3篇)(扩展3)
——葡萄牙语发音基础指导
葡萄牙语发音基础指导1
字母发音(国际音标)发音(汉语拼音)例词
a [a] a aluno
e在单词最后面发[]音 e nome
在其它位置有时发[]音 ai(短音) festa
在其它位置有时发[e]音 ei(短音) mesmo
i [i] i camisa
o在单词最后面发[u]音 e quarto
在其它位置有时发[o]音 ou(短音) moda
在其它位置有时发[]音 ao(短音) nove
u [u] u busca
o [] ang melo
备注:单词最后一个字母如果是e,例如noite,在"巴葡"中一般读做[i],在"葡葡"中一般读做[]。
葡萄牙语字母发音与重音的问题 (菁选3篇)(扩展4)
——生活中常用的葡萄牙语 (菁选3篇)
生活中常用的葡萄牙语1
1. how / como 怎样
a. Como vai você? 你好吗?
b. Como se soletra? 怎样拼写啊?
c. Como é que eu chego na rodoviária? 我怎样才能到达汽车站?
2. said / disse, disseram 说过
a. Ela disse que viria sozinha. 她说她会一个人来
b. Ele disse que estava sentindo o mesmo. 他说他也有同感
c. Eles disseram que você vai ser contratado. 他们说你会被聘用的'.
3. said / disse, disseram 说过
a. Ela disse que viria sozinha. 她说她会一个人来
b. Ele disse que estava sentindo o mesmo. 他说他也有同感
c. Eles disseram que você vai ser contratado. 他们说你会被聘用的.
4. each / cada
a. Eles custaram 10 dólares cada. (他们)每个值10美金.
b. Cada dia traz seus próprios desafios. 每天都带来自己的挑战.
c. Cada um de nós vê o mundo de forma diferente. 我们每个人看世界都是不同的
5. she / ela
a. 她是谁?
b. Ela n?o é t?o esperta quanto você pensa. 她没有你想的那么聪明. (quanto可以理解为英语的 as)
c. Ela disse que aqueles foram os dias mais felizes da vida dela. 她说过那时是她一辈子最快乐的时候
生活中常用的葡萄牙语2
1. there / lá, aí 那里
a. Você foi lá sozinha? 你一个人去那里的吗?
b. N?o se preocupe. Eu estarei lá. 别担心,我会在那儿的
c. Você está trabalhando lá ainda? 你还在那里上班吗?
2. when / quando 当,,,,的时候,什么时候
a. Quando é seu aniversário? 你生日是什么时候
b. Eu n?o sei quando ele vai voltar. 我不知道他什么时候回来
c. Ela tinha só dezesseis anos quando teve seu primeiro bebê. 她生第一个孩子的`时候才16岁
3. up / de pé, para cima, à altura
a. Pode ficar de pé por um momento? 你能站一会吗?
b. Ele já está de pé desde as cinco da manh?. 他早上5点就起来了
c. A água chegou à altura das janelas. 水到窗户那么高了.
4. use / usar – uso, usa, usam
a. Posso usar seu telefone? 我可以用你的电话吗? 字串8
b. Por que você n?o usa a cabe?a? 为什么你不动脑筋呢?
c. Se eu fosse você, eu usaria o vestido mais bonito esta noite! 如果我是你, 今晚我就用最漂亮的衣服.
5. your / seu 你的
a. Qual é o seu sobrenome? 你姓什么 字串7
b. Seu marido gosta de cozinhar? 你老公喜欢做饭吗?
c. Você estuda português no seu tempo livre? 你有空的时候学葡萄牙语吗?
生活中常用的葡萄牙语3
1. how / como 怎样
a. Como vai você? 你好吗?
b. Como se soletra? 怎样拼写啊?
c. Como é que eu chego na rodoviária? 我怎样才能到达汽车站?
2. said / disse, disseram 说过
a. Ela disse que viria sozinha. 她说她会一个人来
b. Ele disse que estava sentindo o mesmo. 他说他也有同感
c. Eles disseram que você vai ser contratado. 他们说你会被聘用的.
3. said / disse, disseram 说过
a. Ela disse que viria sozinha. 她说她会一个人来
b. Ele disse que estava sentindo o mesmo. 他说他也有同感
c. Eles disseram que você vai ser contratado. 他们说你会被聘用的.
4. each / cada
a. Eles custaram 10 dólares cada. (他们)每个值10美金.
b. Cada dia traz seus próprios desafios. 每天都带来自己的挑战.
c. Cada um de nós vê o mundo de forma diferente. 我们每个人看世界都是不同的
5. she / ela
a. 她是谁?
b. Ela n?o é t?o esperta quanto você pensa. 她没有你想的那么聪明. (quanto可以理解为英语的 as)
c. Ela disse que aqueles foram os dias mais felizes da vida dela. 她说过那时是她一辈子最快乐的时候
葡萄牙语字母发音与重音的问题 (菁选3篇)(扩展5)
——葡萄牙语阅读考试相关试题 (菁选3篇)
葡萄牙语阅读考试相关试题1
Era angustioso o panorama brasileiro em 1837. N?o havia harmonia entre poderes e o equilíbrio constitucional do país estava em perigo com a luta entre o Parlamento e a Regência. O enfraquecimento das reservas em ouro preocupava o comércio e a diminui??o de nossa capacidade produtiva inquietava a todos.
As revolu??es do Rio Grande do Sul e do Pará amea?avam a integridade do Império. A nacionalidade mergulhava num ambiente de dúvida e de incerteza. As revoltas que se faziam para restaurar a normalidade acabavam por agravar os males, em círculo vicioso.
A sociedade debatia-se entre doutrinas mal assimiladas, sem encontrar interpreta??es certas, e radicalizava-se em partidos, fac??es e grupos. Sob o influxo das idéias da revolu??o que derrubara o Rei Carlos X da Fran?a, em 1830, e do federalismo americano, formavam-se grupos e aprofundavam-se diferen?as entre os homens. A fidelidade à Coroa, como nos dias da Independência, era um penhor da manuten??o da integridade nacional.
葡萄牙语阅读考试相关试题2
Manobrando com habilidade desde o litoral, Caxias progressivamente reduziu o território dominado pelos rebeldes, comprimindo-os em dire??o às fronteiras. Fechadas estas, em acordo com a Argentina e o Uruguai, e batidos os principais grupos rebeldes, a pacifica??o haveria de ser mais fácil. Entre os chefes farroupilhas de maior express?o já havia discórdia. Todos estavam cansados. Caxias, experiente, conhecedor da mentalidade do povo rio-grandense, trabalhava no sentido de desarmar os animos. N?o era o grande cabo-de-guerra que impunha condi??es. Era agora o diplomata hábil que na hora da paz reconhecia o valor do adversário e lutava por seus direitos.
Em 25 de fevereiro de 1845, os chefes revolucionários reuniram-se em Ponche Verde para deliberar em definitivo sobre as condi??es de paz. O Imperador assinara a anistia. Caxias e Canabarro dirigem proclama??es às tropas e ao povo.
Era enfim a pacifica??o, depois de mais de nove anos de lutas com enormes perdas de vidas humanas e avultados gastos militares para o Império e para a Província, que sofrera estagna??o econ?mica.
葡萄牙语阅读考试相关试题3
David Canabarro acampara com suas for?as nas imedia??es de Porongos, numa das paradas de suas marchas, procurando evitar contatos com os legalistas, pois as for?as republicanas haviam renunciado a empreendimentos de maior envergadura. As negocia??es para uma trégua já se tinham iniciado, embora continuassem as opera??es.
Chico Pedro, inimigo pessoal de Canabarro, aproximou-se, dando a entender que desejava apenas realizar troca de prisioneiros. Durante a noite, notando que Canabarro n?o tomara nenhuma medida de seguran?a, atacou de surpresa (14 de novembro de 1844), causando terrível confus?o. Canabarro ordenou a retirada e seus homens, ao executá-la, esbarraram de frente com o grosso das for?as de Chico Pedro, que estavam emboscadas ao longo do provável itinerário de retirada. Foi um desastre muito grande para os farroupilhas.
葡萄牙语字母发音与重音的问题 (菁选3篇)(扩展6)
——意大利语发音技巧 (菁选2篇)
意大利语发音技巧1
意大利语发音时,发音器官肌肉紧张度较大。元音发音时唇形变化很明显,在练习发音时要严格按照发音部位和要求,做好唇部动作,不能随便改变唇形。
意大利语元音发音清晰,不含糊,在发音过程中始终保持同一音质,即使在非重读时也不能弱化,每一个章节中的元音都须很清楚准确地发出来。
A a [a]:
发音方法:嘴唇自然张开,舌*伸,双唇呈椭圆形,舌尖抵下齿龈,双唇略后缩。
mamma 妈妈 papà 爸爸 fama 声誉 lana 羊毛 banana 香蕉 lama 刀片 sala 大厅 casa 房子
E e 双唇略向两旁咧开,口腔张开度略小于a,舌尖碰触下齿,舌面向上颚稍抬起。根据舌面上抬程度和张口大小不同,元音e又分成开口è和闭口é。
下列单词中的e发开口音,发音时张口程度比较大,舌面略向上抬:
bene 好 bello 漂亮 lieto 高兴 pieno 满的' lei 她 europa 欧洲 pesca 桃子 vento 风
[é]
下列单词中的e发闭口音,发音时张口**比较小,舌面向上抬:
pepe 胡椒 fede 信仰 vela 帆 cena 晚餐 pera 梨 cinese *人 fresco 凉爽 mela 苹果
I i [i] 舌前部用力向硬腭抬起,舌尖抵下齿,双唇向两边拉,嘴成扁*形。
li si pino nido filo vino fine mille
[ò]
O o 双唇收圆,略往前伸,舌前往下压,舌后部略抬高。根据嘴唇张伸的不同程序和发音时舌部向后收缩用力大小之不同,元音o可以分为开口ò和闭口ó。
[ò]下列单词中的字母o发开口音,发音时嘴唇张开度大,舌后部略后缩:
nonno modo notte otto buono cuore suono oggi
[ó]
下列单词中的字母o发闭口音,发音时嘴唇张开度小,舌后部向后收缩力大:
ora loro come solo nome voce noi molto
U u [u]
双唇紧缩,用力突出呈圆形,舌部使劲后缩面隆起:
lupo nudo muto luna muro tutto lui uno
意大利语发音技巧2
意大利语发音时,发音器官肌肉紧张度较大。元音发音时唇形变化很明显,在练习发音时要严格按照发音部位和要求,做好唇部动作,不能随便改变唇形。
意大利语元音发音清晰,不含糊,在发音过程中始终保持同一音质,即使在非重读时也不能弱化,每一个章节中的元音都须很清楚准确地发出来。
A a [a]:
发音方法:嘴唇自然张开,舌*伸,双唇呈椭圆形,舌尖抵下齿龈,双唇略后缩。
mamma 妈妈 papà 爸爸 fama 声誉 lana 羊毛 banana 香蕉 lama 刀片 sala 大厅 casa 房子
E e 双唇略向两旁咧开,口腔张开度略小于a,舌尖碰触下齿,舌面向上颚稍抬起。根据舌面上抬程度和张口大小不同,元音e又分成开口è和闭口é。
下列单词中的`e发开口音,发音时张口程度比较大,舌面略向上抬:
bene 好 bello 漂亮 lieto 高兴 pieno 满的 lei 她 europa 欧洲 pesca 桃子 vento 风
[é]
下列单词中的e发闭口音,发音时张口**比较小,舌面向上抬:
pepe 胡椒 fede 信仰 vela 帆 cena 晚餐 pera 梨 cinese **人 fresco 凉爽 mela 苹果
I i [i] 舌前部用力向硬腭抬起,舌尖抵下齿,双唇向两边拉,嘴成扁*形。
li si pino nido filo vino fine mille
[ò]
O o 双唇收圆,略往前伸,舌前往下压,舌后部略抬高。根据嘴唇张伸的不同程序和发音时舌部向后收缩用力大小之不同,元音o可以分为开口ò和闭口ó。
[ò]下列单词中的字母o发开口音,发音时嘴唇张开度大,舌后部略后缩:
nonno modo notte otto buono cuore suono oggi
[ó]
下列单词中的字母o发闭口音,发音时嘴唇张开度小,舌后部向后收缩力大:
ora loro come solo nome voce noi molto
U u [u]
双唇紧缩,用力突出呈圆形,舌部使劲后缩面隆起:
lupo nudo muto luna muro tutto lui uno
葡萄牙语字母发音与重音的问题 (菁选3篇)(扩展7)
——葡萄牙语过去分词与间接宾格代词 (菁选2篇)
葡萄牙语过去分词与间接宾格代词1
通俗地讲,"过去分词"就是动词的一种变位。以动词falar为例,它的"现在时变位"有六个,"我"用一个变位falo,"你"用一个变位 falas,"他"用一个变位fala,等等,而falar的"过去分词"只有一个变位falado,"我、你、他"等等都用这个变位。下面介绍一下"过去分词"的构成,以及"过去分词"作为形容词的用法。"过去分词"的其它用法,我们以后再介绍。
以ar结尾动词的过去分词是去掉ar,加ado,例如falar --- falado
以er结尾动词的过去分词是去掉er,加ido,例如comer --- comido
以ir结尾动词的过去分词是去掉ir,加ido,例如partir --- partido
动词的"过去分词"可以作为形容词使用,此时它有"性"和"数"的区别,一般译成"被...的",例如:
abrir(打开)--- abrido(被打开的')
a porta abrida(被打开的门)
registar(登记)--- registado(被登记的)
o correio registado(被登记的邮件,即挂号邮件)
葡萄牙语过去分词与间接宾格代词2
通俗地讲,"过去分词"就是动词的一种变位。以动词falar为例,它的"现在时变位"有六个,"我"用一个变位falo,"你"用一个变位 falas,"他"用一个变位fala,等等,而falar的"过去分词"只有一个变位falado,"我、你、他"等等都用这个变位。下面介绍一下"过去分词"的构成,以及"过去分词"作为形容词的用法。"过去分词"的其它用法,我们以后再介绍。
以ar结尾动词的过去分词是去掉ar,加ado,例如falar --- falado
以er结尾动词的过去分词是去掉er,加ido,例如comer --- comido
以ir结尾动词的过去分词是去掉ir,加ido,例如partir --- partido
动词的"过去分词"可以作为形容词使用,此时它有"性"和"数"的`区别,一般译成"被...的",例如:
abrir(打开)--- abrido(被打开的)
a porta abrida(被打开的门)
registar(登记)--- registado(被登记的)
o correio registado(被登记的邮件,即挂号邮件)
葡萄牙语字母发音与重音的问题 (菁选3篇)(扩展8)
——葡萄牙语日常生活中最常用的一些句子 (菁选2篇)
葡萄牙语日常生活中最常用的一些句子1
01. the / o, a, os, as
要我们掌握的第一个单词是o, a, os, as ,他们就如同英语的the, 作用也就一样了.不过为什么四个呢? o修饰单数阳性, a修饰单数阴性, os,修饰复数阳性,as 修饰复数阴性
a. Todo amor é o primeiro amor.
其实这句话的汉语意思我有点不太明确,虽然从字面上理解 Todo amor,所有的爱, é 这里表示"是", o primeiro amor (第一份爱,初恋) 那么这句话是否应该理解为, "每个人都有初恋"?
b. O melhor ainda está por vir!
这句话很好理解, "最好的都还没有来" o 放在表示"最好的" melhor 前, 也象英语一样,最高级前面加the? 不过到不是这个规则,我发现的是几乎连表示 "什么" 的que 前面也要加这类词. 总的来说, 是到处都会有的'一个单词.虽然简单,但千万不能忘记-后面我会用专门的篇幅讲关于o,a,os,as的用法
c. O Sol nasceu pra todos.
字面意思为"太阳为每个人升起". Sol 太阳,阳性名词.
02. of / de, da, do
a. What kind of music do you like? / Que tipo de música você gosta? 您希望哪种音乐
b. Which is your favorite day of the week? / Qual é o seu dia preferido da semana? 一周你最喜欢哪一天
c. Beauty is in the eye of the beholder. A beleza está nos olhos de quem vê. 这句话有点象*的"情人眼里出西施
第二个最常用的词就是表示所属关系的 de, da, do 也就是等于英语的 of
第三个最常用的词就是表示"到......方向"的含有英语"TO"的含义
to / ao, para
a. We went to Rio last year. / Nós fomos ao Rio ano passado. 我们去年去了里约热内卢
b. To every problem there is a solution. / Para cada problema há uma solu??o. 每个问题都有解决办法
c. Did you lend any money to my brother? / Você emprestou algum dinheiro ao meu irm?o? 你借钱给我兄弟了吗
第四个最常见的词就是 表示连接关系的 and / e
a. I speak English and a little Portuguese. / Eu falo inglês e um pouco de português. 我讲英语和一点葡萄牙语
b. It’s only ten dollars and fifty cents! S?o apenas dez dólares e cinquenta centavos. 就10美圆50美分
c. They hugged and kissed each other very much! / Eles se abra?aram e beijaram muito! 他们互相拥抱,亲个不停.
葡萄牙语日常生活中最常用的一些句子2
01. the / o, a, os, as
要我们掌握的第一个单词是o, a, os, as ,他们就如同英语的the, 作用也就一样了.不过为什么四个呢? o修饰单数阳性, a修饰单数阴性, os,修饰复数阳性,as 修饰复数阴性
a. Todo amor é o primeiro amor.
其实这句话的汉语意思我有点不太明确,虽然从字面上理解 Todo amor,所有的爱, é 这里表示"是", o primeiro amor (第一份爱,初恋) 那么这句话是否应该理解为, "每个人都有初恋"?
b. O melhor ainda está por vir!
这句话很好理解, "最好的都还没有来" o 放在表示"最好的" melhor 前, 也象英语一样,最高级前面加the? 不过到不是这个规则,我发现的是几乎连表示 "什么" 的que 前面也要加这类词. 总的来说, 是到处都会有的一个单词.虽然简单,但千万不能忘记-后面我会用专门的篇幅讲关于o,a,os,as的用法
c. O Sol nasceu pra todos.
字面意思为"太阳为每个人升起". Sol 太阳,阳性名词.
02. of / de, da, do
a. What kind of music do you like? / Que tipo de música você gosta? 您希望哪种音乐
b. Which is your favorite day of the week? / Qual é o seu dia preferido da semana? 一周你最喜欢哪一天
c. Beauty is in the eye of the beholder. A beleza está nos olhos de quem vê. 这句话有点象**的"情人眼里出西施
第二个最常用的词就是表示所属关系的 de, da, do 也就是等于英语的 of
第三个最常用的词就是表示"到......方向"的含有英语"TO"的'含义
to / ao, para
a. We went to Rio last year. / Nós fomos ao Rio ano passado. 我们去年去了里约热内卢
b. To every problem there is a solution. / Para cada problema há uma solu??o. 每个问题都有解决办法
c. Did you lend any money to my brother? / Você emprestou algum dinheiro ao meu irm?o? 你借钱给我兄弟了吗
第四个最常见的词就是 表示连接关系的 and / e
a. I speak English and a little Portuguese. / Eu falo inglês e um pouco de português. 我讲英语和一点葡萄牙语
b. It’s only ten dollars and fifty cents! S?o apenas dez dólares e cinquenta centavos. 就10美圆50美分
c. They hugged and kissed each other very much! / Eles se abra?aram e beijaram muito! 他们互相拥抱,亲个不停.
葡萄牙语字母发音与重音的问题 (菁选3篇)(扩展9)
——葡萄牙人的饮食习惯是什么 (菁选2篇)
葡萄牙人的饮食习惯是什么1
葡萄牙人对来访客人,常以家乡的名菜“烧猪肠”来盛情待客。据说这种“烧猪肠”是为了纪念先辈卫国将士而定为佳肴名菜的。他们嗜饮葡萄酒,而且对饮酒的时机还挺讲究,一般他们饭前要饮开胃的葡萄酒;饭后要饮助消化的葡萄酒;吃海味菜肴时要配白葡萄酒;吃肉类时要配红葡萄酒;吃冷盘时要配玫瑰香葡萄酒;吃点心时要配葡萄汽酒。他们有与法国人相媲美的高超烹饪技艺,一年365天,他们可以每天用不同的方法烹制出美味的国餐――鳍鱼干。他们非常喜欢光顾餐馆,在品尝美味佳肴。一般习惯以西餐为主,对中餐也极为欣赏。他们用餐习惯使用刀叉。
葡萄牙人在饮食嗜好上有如下特点:
①注重讲究菜肴与酒的搭配,注重菜肴的营养价值。
②口味一般口味喜浓重,爱吃辣味。
③主食以面为主食,对米饭也很喜欢。
④副食
爱吃鱼、虾、海鲜品、鸡、牛肉、猪肉、蛋类等;蔬菜喜欢土豆、辣椒、茄子、***、胡萝卜、卷心菜等;调料喜用辣椒粉、胡椒粉等。
⑤制法对炒、烤、溜、炸等烹调方法制作的菜肴偏爱。
⑥中餐喜爱**的川菜、京菜。
⑦菜谱
很欣赏什锦拼盘、酱酥排骨、干煸牛**、宫保鸡丁、烤鸭、罗汉大虾、炸肥肠、糟溜鱼片、冬瓜盅、拔丝苹果等风味菜肴。
⑧水酒爱饮白葡萄酒、玫瑰酒和葡萄汽酒、香槟酒等;对饮料中的咖啡、柠檬水、酸牛奶也颇为喜爱;对香片花茶也极感兴趣。
⑨果品喜爱水果中的葡萄、苹果、柑、桔等;干果爱吃葡萄干、花生米等。
葡萄牙人的饮食习惯是什么2
德国人的饮食习惯和**差不多,一天吃三餐,早餐、午餐、晚餐。早餐一般在七点,午餐一点,晚餐七点。有的地方午餐和晚餐之间喝午后咖啡,吃蛋糕。与**不同的是三餐的着重点不一样,**人看中午餐,而德国人讲究早餐。在德国的旅馆或**机构的餐厅,早餐大都是自助形式,有主食、肉类、蔬菜、饮料、水果等,不仅品种丰富,且色香味俱佳。在普通百姓家,不论其家境穷富,其早餐的内容一般般都大同小异:首先是饮料,包括咖啡、茶、各种果汁、牛奶等,主食为各种面包,以及与面包相配的奶油、干酪和果酱,外加香肠和火腿。德国人吃饭的效率很高,往往十分钟内就能解决早餐,营养足够他们早上的工作量。**人看重的.午餐在德国往往是一个由土豆、沙拉生菜和几块肉组成的拼盘,外加一杯饮料,或者是面条加一杯咖啡,他们简化午餐是为了节约时间。
**人晚餐一般就是粥等容易消化的,一般不会特别丰盛。而德国人不一样。德国人的家庭晚餐通常是冷餐,内容是很丰盛的:一盘肉食的拼盘;鲜嫩可口的蔬菜,如小萝卜、***、黄瓜;新鲜的水果,如葡萄、樱桃。有的家庭主妇还摆出各种风味的于酪,主食是面包。晚餐时间比较宽余,一家人围坐在桌前,边吃边聊。
除了一日三餐外,有些德国人习惯在下午四五点钟“加餐”,即喝杯咖啡或茶、吃块蛋糕或几块饼干。中上层家庭还喜欢邀请朋友来家里聊天吃点心。****一般都会做很棒的甜点。
葡萄牙语字母发音与重音的问题 (菁选3篇)(扩展10)
——26个英文字母的发音规律
26个英文字母的发音规律1
元音字母在单词中不发音的规则,一般有4条:
一、-e在词尾,一般不发音,如:
life [laif] (生命)
face [feis] (脸)
home [hεum] (家)
二、一些来自法语的词的词尾-que或gue,其中-ue不发音,如:
tongue [t∧η] (舌头)
dialogue ['daiεl)g] (对话)
technique [tek'ni:k] (技巧)
三、在轻读音节,有些词的词尾中的元音不发音,如:
1) -al capital ['k?pitl] (首都)
2) -en garden ['ga:dn] (花园)
3) -ed burned [bε:nd] (燃烧)
4) -el vessel ['vesl] (船)
5) -in basin ['beisn] (脸盆)
6) -il evil ['i:vl] (**)
7) -on button ['b∧tn] (钮扣)
但在[k]、[g]和[nd]音之后的元音,仍然发音,如:
bacon ['beikεn] (熏猪肉)
waggon ['w?gεn] (运货马车)
london ['l∧ndεn] (伦敦)
四、在轻读音节中,在词中间的-en-,-er-,其中的元音不发音,如:
-en- absent ['?bsnt] (缺席)
recent ['ri:snt] (最近)
every ['evri] (每个)
several ['sevrεl] (几个)
辅音字母在单词中不发音的'规则,一般有下列14条:
一、字母b在字母t之前,
如:debt [det] (欠债)
二、字母b在字母m之后,
如:comb [kεum] (梳子)
三、字母c在字母s之后,
如:muscle ['m∧sl] (肌肉)
四、字母d在词尾-dge中,
如:bridge [brid3] (桥)
五、字母g在字母n之前,
如:sign [sain] (标记)
六、字母gh在t之前,
如:fight [fait] (打)
七、字母h在r之后,
如:rhythem ['riem] (节奏)
八、字母h在词首ex-之后,
如:exhibition [eksi'bi∫n] (展览会)
九、字母h在词首gh中,
如:ghost [gεust] (鬼)
十、字母k在字母n之前,
如:knee [ni:] (膝)
十一、字母l在-alf,-alk,-alm,-ould中,
如:talk [t):k] (谈话)
half [ha:f] (一半)
calm [ka:m] (*静)
could [kud] (能)
十二、字母n在词尾-mn中,
如:autumn ['):tεm] (秋天)
十三、字母t在词尾-sten,-stlet和-ften中,
如:listen [' lisn] (听)
castle ['ka:sl] (城堡)、
soften ['s)fn] (软化)
十四、字母w在字母r之前,
如:wrong [r)η] (错)
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 yyfangchan@163.com (举报时请带上具体的网址) 举报,一经查实,本站将立刻删除